deutsch englisch spanisch französisch italienisch
Ausschnitt aus der Tabula Peutingeriana - Rom

Tabula Peutingeriana – Pantalla individual

Topónimo (simplificado):

Evgoni (Eugoni)

Nombre (moderno):

 

Imagen:
Al detalle de la imagen
Topónimo antes XXII     Tomba     
Topónimo después -     Ad stabulum     
Imagen alternativa ---
Imagen (Barrington 2000) ---
Imagen (Scheyb 1753)
Imagen (Welser 1598) ---
Imagen (MSI 2025) ---
Área:

Asia Menor

Tipo de topónimo:

Topónimo sin símbolo

Cuadrícula:

9B1

Color del topónimo:

negro

Tipo de viñeta:

---

Itinerario:

 

Nombres alternativos (diccionarios):

 

Nombre A (RE):

Aegonne

Nombre B (Barrington Atlas):

 

Nombre C (TIR / TIB /otros):

 

Nombre D (Miller):

 

Nombre E (Levi):

 

Nombre F (Ravenate):

 

Nombre G (Ptolemaios):

 

Plinius:

 

Strabo:

 

Datación del topónimo en la TP:

---

Fundamento para la datación:

 

Comentario al topónimo:

Wohl eine Doublette zu 9A1 Aegonne (s. den Artikel dort), laut ItMiller 674. Auch eine Identität mit 9B1 Evgonia (links unterhalb von Evgoni) wurde vermutet, allerdings weniger plausibel (s. den Artikel dort).

Schnetz app. ad loc. vermutet, es handele sich um dieselbe Station wie Rav 2,17 p. 29,14 Puconia, dort verschrieben aus Euconia, doch wahrscheinlicher ist Puconia verschrieben aus und identisch mit 9B1 Evagina (s. den Artikel dort).

Meilenangabe nach Ad stabulum: fehlt.
Dazwischen eine leere Ortschicane. Talbert vermutet in seinem Kommentar, dass die Meilenangabe verloren ging durch den Riss im Pergament rechts vom Ortsnamen, der dann zusammengenäht wurde
(s. https://www.cambridge.org/us/talbert/talbertdatabase/TPPlace2266.html).
Dagegen sieht ItMiller 674, der den Ort mit Ramsay in Köne/Göne, heute: Sorgun ansetzt, in dem Fehlen der Distanzangabe und dem leeren Haken ein Anzeichen für eine Lücke, in die er eine Distanzangabe von 40 Meilen und die Station Sebastopolis einschalten möchte, einen regional bedeutenden Ort, der ansonsten auf der TP fehlen würde.








[Kommentar (BH):
Welser liest "Egoni"]

Kommentar (Talbert):
-> Stretch to Ad stabvlvm
One stretch is drawn as two.
Possibly the distance figure was lost when the tear in the parchment was made to the right of the name (and later stitched up).

Miller, Itineraria, Sp. 674:
Evgoni (irrig Egoni (Bt, Bg, Ve)), wohl identisch mit Aegonne; j. in Köne, Koineh (Ramsay). Durch das Fehlen der Zahl und einen leeren Hacken ist in der Ta eine Lücke angedeutet. Einzuschalten ist [40].

Bibliografía:

Hirschfeld, Gustav: Aegonne, RE I,1 (1893), 477.

Olshausen, E./Biller, J.: Historisch-geographische Aspekte der Geschichte des Pontischen und Armenischen Reiches. Teil I. Untersuchungen zur historischen Geographie von Pontos unter den Mithridatiden (= TAVO B 29/1), Wiesbaden 1984, 111

Ramsay, W. M.: The Historical Geography of Asia Minor (= Royal Geographical Society,
Supplementary Papers IV), London 1890 (ND Amsterdam 1962), 261.

Ruge, W.: Evagina, RE 6,1 (1907), 819.

   [Standard-Literatur-Liste im PDF-Format]

Última elaboración:

18.08.2025 13:51


Cite this page:
https://tp-online.ku.de/trefferanzeige_es.php?id=1376 [zuletzt aufgerufen am 19.04.2026]

Derechos Política de privacidad