deutsch englisch spanisch französisch italienisch
Ausschnitt aus der Tabula Peutingeriana - Rom

Tabula Peutingeriana – Einzelanzeige

Toponym TP (aufgelöst):

Silarvm Flumen (Silarum Flumen)

Name (modern):

Persano [Pleiades]

Bild:
Zum Bildausschnitt auf der gesamten TP
Toponym vorher VIIII     Nares Lucanas     
Toponym nachher VIIII     Abellino     
Alternatives Bild ---
Bild (Barrington 2000)
Bild (Scheyb 1753)
Bild (Welser 1598) ---
Bild (MSI 2025) ---
Pleiades: https://pleiades.stoa.org/places/442446
Großraum:

Italien

Toponym Typus:

Ortsname ohne Symbol

Planquadrat:

5B5

Farbe des Toponyms:

schwarz

Vignette Typus :

---

Itinerar (ed. Cuntz):

 

Alternativer Name (Lexika):

 

RE:

ad Silarum / Silarus [1]

Barrington Atlas:

Ad Silarum (45 B3)

TIR / TIB /sonstiges:

 

Miller:

Silarvm fl.

Levi:

 

Ravennat:

Silaron (p. 72.24)

Ptolemaios (ed. Stückelberger / Grasshoff):

 

Plinius:

 

Strabo:

 

Datierung des Toponyms auf der TP:

Spätantike (ab Diokletian & 4. Jh.)

Begründung zur Datierung:

Erste überlieferte literarische Erwähnung beim Geographen von Ravenna bzw. seiner spätantiken Quelle.

Kommentar zum Toponym:

Kommentar (Köhner)
a) Lesung und Rekonstruktion des Namens
Silarum Flumen

b) Moderne(r) Name(n) und Verortung(en)
Persano [Pleiades]

c) Namensformen belegt bei antiken Autoren
Silaron (Geogr. Rav. p. 72.24)

d) Datierung der Namensform auf der TP
Der Ort ist literarisch nur beim Geographen von Ravenna bzw. seiner spätantiken Vorlage belegt, sein Eintrag auf der Karte damit spätestens spätantik zu datieren.

e) Bedeutung des Toponyms in der Antike
Miller, Itineraria, Sp. 367:
Silarvm fl., Silaron (Ra); Übergang über den Fluß Sele, 5 km östlich von Eboli Ponte Sele; in Eboli Iss: 8042. 8053. 9.

RE: ad Silarum Siehe Silarus [1]
Silarus. [1] Jetzt Silaro oder Sele, unter den Flüssen Italiens an 7. Stelle, mündet in zwei Armen Tanager (j. Negro) und Calor (k. Calore) in den Sinus Paestanus (j. Golf von Salerno): Silarus Plin. n. h. II 225, III 70. 71. 73 (aber wohl besser Silerus). Lucil frg. 3,21. Verg. Georg. III 146. Sil. Ital. VIII 581. Tab. Peut.; Σίλαρος Ptol. III 1,8; Silerus Mela II 69; Σίλαρις Strab. V 251. VI 252 255; Siler Colum. X 136. Luc. II 246. Paul. Diac. II 17. Vib. Sequ. 18 R. Die Station, die die Tabula Peutingeriana am Fluß anführt (vgl. Geogr. Rav. IV 34), mag an dem bedeutenderen der beiden Arme, am Tanager, zu suchen sein, so dass sie im It. Ant. als ad Tanarum begegenet. Die Straße überschreitet 5 km östlich von Eboli den Fluß (Eboli Ponte Sele), vgl. dazu die bei Eboli gefundenen Inschriften CIL X 8042. 8053. Als Entfernungen werden 29 oder 28 mp. von Nuceria gerechnet. Der Fluß erscheint als Grenze Lukaniens gegen Kampanien bei Plin. n.h. III 71 und Strab. V 255, nicht, wie Nissen Ital. Landesk. II 901 seiner Polemik zugrunde legt, die Station. Diese Station kann in der Tat nicht gemeint sein, da Plin. n.h. III 98 die Eburni zu Lucania rechnet, das also über den Fluß an dieser Stelle hinausgreift. Sonst aber sehe ich keinen Grund, für das Küstengebiet an dieser Nachricht zu zweifeln, die natürlich ältere Verhältnisse betrifft und die also beide Autoren einer veralteten Vorlage entnehmen. Kalkgehalt erwähnt Strab. A.a. O. (vgl. Nissen Ital. Landesk. II 901. 824. 890. I 335). [Hans Philipp]

Kommentar Köhner: Hans Philipp setzt die Station Ad Silarum gleich mit Ad Tanagrum im Itinerar. (siehe RE).

Nissen II 901: Als Grenzstation können wir ad Silarum nicht betrachten, bis wohin die Karte 29 Millien von Nuceria zählt (Tab. Peut. Geogr. Rav. IV 34; it. Ant. 109 ad Tanarum XXVIII kann richtig sein, indem ja der Tanager und nicht der Siler als Hauptstrom zu gelten hat (S. 890).) Die Hügel nämlich, welche die Ebene im Norden überragen (Eburina iuga) (Sallust Hist. III 98 Maurenbrecher), gehören zu Lucanien.

f) wenn vorhanden: Kommentar zur Vignette
-

g) Kommentar zur Einzeichnung auf der TP (Gestaltungsfehler/Folgefehler?)
Es handelt sich vermutlich über die Brücke oder die Straßenstation an der Brücke über den [Fl. Silarus]
Scheyb hat den Flussverlauf falsch abgezeichnet, es handelt sich um eine Rasur auf der Tp.
Kommentar (Talbert): Silarvm Fl. is plainly presented as the name of a road station. At the same time the river (#60) is never specifically named; to be sure, its course is short, and it would be a challenge to place the name hereabouts. The road station name, however, is well placed to serve a dual purpose; compare MARTA Fl. (4B1) and Safe Fl. (5B3).

h) Hinweise zum Streckennetz und den Distanzangaben
-

Literatur:

[1] Bracco 1962, 451-52

[2] Desjardins, Table

[3] Miller, Itineraria, Sp. 367;

[4] Nissen Landeskunde II 901:

[5] Philipp, Hans, ad Silarum, in: RE III A.1 (1927), Sp. 7.

[6] Philipp, Hans, Silarus [1], in: RE III A.1 (1927), Sp. 7.

   [Standard-Literatur-Liste im PDF-Format]

Letzte Bearbeitung:

10.11.2025 21:58


Cite this page:
https://tp-online.ku.de/trefferanzeige.php?id=402 [zuletzt aufgerufen am 13.11.2025]

Impressum Datenschutzerklärung